|
赵秀文
《风轻轻地吹》系列
周鉴鸿
《螺旋升腾》系列
以螺旋为形,如火焰般跃动旋升,传递出蓬勃的生命力,是对动态之美与精神升腾的凝练表达。
《两仪》太极生两仪,两仪生螺旋。它是阴阳太极,也是DNA,也是埃舍尔(
Escher
)眼中的上与下。万物阴阳转换,周而复始,无限循环。
周栓林
《人与自然的关系系列》AI艺术
120X80cm
一组关于人与自然和鸟类的作品,人类与自然渐渐隔离,
朱成
拈花
强力树脂胶
青铜
钢材
付黎明
1.
贴贴碰
非喧嚣的碰撞,是灵魂的轻贴软撞。无需对齐目光,浅浅靠近,便在彼此的存在里,确证
“
我们
”
的真切。最好的相遇,便是这场温柔的
“
贴贴碰
”——
你碰我一下,我贴你一下,让两个独立个体,碰成相互照亮的光。
2.
独坐此刻
3. 对语
在时间的洪流中,我们的脚步从未停歇,总在行走,却常常错过当下,忽略这一刻的存在。
〈对语此刻》是一件关于暂停与凝视的艺术作品,邀请我们智别喧嚣,在行进中驻足,在此刻打开与自己深度交流的可能。真实的"我
"
与虚构的
"
他者
"
相对而坐,构成了一幅意味深长的平衡画面。这个外星人,既是陌生与未知的象征,也是内心深处的隐喻。它承载着我们对未知的渴望,对生命意义的追间,以及对自我边界的探索。或许,它并非来自外部,而是我们未曾直面的自我,抑或是对存在意义的另一种诠释。这一刻的对语无需语言,它是一种凝视,一次内心的倾听,一场与自我深处的对话。
在这里,时间凝滞,空间重塑,"此时此地
"
成为无数可能性的交汇点。我们重新感知脚步的重量,发现当下的深意。行走不仅是通向远方的工具,更是与世界,与自我对话的延续;对语是探问的起点,更是理解存在本质的契机。
停下脚步,慢下来,与未知对视,与自己对语。在这一刻,对话的真正意义不在于答案,而是在于学会倾听时间与生命的回响,在此刻感知生命的真实。
NIMA AMINIALEAGHA
ANIMA WOOD , MIRRORS
DIMENSIONS :
(
《灵魂之木》《镜》
尺寸:
)
(300 x 1000 x 70 mm, 600 x 1000 x 70
mm, 1200 x 1000 x 70 mm)
The “Anima” panels are not simply
decorative products: they represent a
much deeper concept. In Italian, the
word animameans the inner and most
authentic part of a person, and
these objects are inspired by this idea.
(
“Anima”
面板绝非普通装饰品:它们代表着一种 一个更深层的概念。在意大利语中,
animi
一词意为内在的、最 一个人的本真部分,这些物品正是由此理念而生。
)
GIOVANNI BELTRUTTI
Traces of existence
(
存在痕迹
)
视频
、
In this work, DNA is represented as
a digital structure: a double helix slowly rotating on
itself, composed not of pixels, but
of a texture made of zeros, ones, and computer symbols.
The visual effffect
recalls early character-based screens, terminal aesthetics, and the idea that
every image today can be translated
into data. The shape of the DNA remains recognizable, yet
its material is numerical: not
cells, not proteins, but sequences of symbols. It is like observing life
through the eyes of a computer.
The work presents a paradox:
something deeply “human” and natural visualized through artifificial
code. The result is a small video
suspended between nature and algorithm, where digital precision
meets organic fragility.
The fast rotation invites the viewer
to watch carefully. Nothing narrative happens. As in life, the
sequence continues. The implicit
question is whether we can still clearly separate what is living
from what is computed.
DNA, always a symbol of identity, is
turned into a pattern of characters that anyone could copy,
duplicate, or modify.
The work suggests that technology is
not only observing the living world, but also rewriting,
translating, and reinterpreting it.
(
本研究中,DNA被表示为一种数字结构:双螺旋缓慢旋转于 它本身并非由像素构成,而是由零、一和计算机符号组成的纹理构成。
这种视觉效果让人联想到早期基于角色的屏幕、终端美学以及这一理念 当今每一张图像均可转化为数据。
DNA
的形态仍可被识别,然而 其物质是数值性的:既非细胞,亦非蛋白质,而是符号序列。这类似于观察生命 透过计算机的视角
这部作品呈现了一个悖论:某种深刻的人性特质与自然元素,通过人工手段被具象化呈现。 代码。最终呈现的是一段介于自然与算法之间的短片,其中数字精确性 符合有机脆性。
快速的旋转让观者不得不仔细端详。画面中没有任何叙事性情节。正如现实生活一般, 序列继续。隐含的问题在于我们是否仍能清晰区分何为生命体 根据计算结果
DNA
,这个始终象征着身份的符号,被转化为任何人都能复制的字符序列。 复制或修改。 该研究指出,技术不仅在观察生命世界,更在对其进行重构。
)
Hardy Gru(英国
)
Hardy Gru Plato's Red Cave
3m (height) - 4m length
(
哈代
·
格鲁《柏拉图的红色洞穴》
3
米(高度)
-4
米(长度)
)
该装置借鉴了柏拉图的观点:我们从未直接看到现实,只能看到为我们塑造的版本。而在今天,这些版本越来越受到人工智能的影响,使
“
被创造的
”
与
“
仅显得被创造的
”
之间的界限变得模糊。
Nicolò Rocco Creazzo
The Algorithm of Movement

My Photography work explores the
tension between human gestureand synthetic space, between corporeality and algorithm. Throughlight, form,
and seriality, the body becomes a visual code, evoking anew grammar of cultural participation in the age of
artificialintelligence.”“The human fiqures immersed in an abstract, controlled spaceevoke the interaction
between the organic and the digital.Shadows and geometries recall the algorithmic logic thatshapes visual
reality, while the bodies physically interpret itsboundaries. It is a dialogue between calculation and
humangesture, between algorithm and sensitivity
(
我的摄影创作始终在人体姿态与虚拟空间、物质存在与算法运算之间探寻张力。通过光影、形态与序列性,身体化作视觉密码,重新诠释人工智能时代文化参与的语义体系。
“
沉浸于抽象可控空间中的人体形象,映射出有机与数字世界的互动。光影几何勾勒出塑造视觉现实的算法逻辑,而身体则以物理形态诠释其边界。这是计算与人体姿态、算法与感知之间的对话。
”
)
Rebecca Commisso
(意大利)
Yue
"Yue" represents the woman as moon
silent presence that illuminates without owning its
(
“
月
”
象征着女性如同静默的月亮,她照亮一切却不占有
)
Roberto Rotta
(意大利)
美杜莎Medusa
这是我献给中国蛇年以及美杜莎的礼物。她因美貌过人而被嫉妒的神明用蛇发惩罚。我喜欢画我夜里梦境中的景象。确实很有挑战性,但很有成就感。
梦境之六 Dream No.6
我喜欢画画,并把梦境表达出来,这真的很有挑战性,也很有成就感。
“
梦境六
”
描绘的是一只白色的疯狂猫,它随着音乐的节奏跳舞奔跑,这是我在梦中遇到的,醒来后我就把它画了下来。我的理由是:梦境反映了我们真实的自我,我们真正想要什么,或者害怕什么。因为我们在睡眠中比白天清醒时更加清醒。在梦中,我们感受到最深层的情感、我们真实的恐惧,以及我们真实的自我。
这或许看起来恰恰相反,但实际上我们在白天意识比较浅薄,我们只是停留在表面。
安东尼奥
·
威利(瑞士)
安娜
·
劳伦(意大利)
活动现场
执行团队:朴素堂工作室
主办单位:成都许燎源现代设计艺术博物馆,
成都无一物文化传播有限公司
协办单位:成都大学中国。中国东盟艺术学院,
成都大学时尚创意产业学院
吉利学院艺术设计学院,
成都职业技术学院创意设计学院,
四川省雕塑协会成都市公共艺术学会,
成都画廊协会
媒体支持:新华网,雅昌艺术,亚洲艺术网,艺术野疯狂,雕塑头条现代艺术,1314设计与艺术,成都商报,川报观察,锦江融媒体中心
四川美术网,今日头条,搜狐网,新浪网,腾讯网,雕塑杂志,YOU成都,
798
艺术
展览时间/
2025.12.20-2026.4.6
每周二至周日
09:00-17:15
展览地点/
成都许燎源现代设计艺术博物馆(全域空间
)
成都市锦江区三圣乡红砂社区联合三组
303
号
1 2 3 4 5 6 |